La connaissance d'une langue étrangère a toujours été un grand avantage. Beaucoup justifient cela par le manque de temps, d'argent ou toute autre excuse dénuée de sens.
Saviez-vous que le traducteur le plus célèbre, qui connaissait 16 langues, les étudiait indépendamment? Kato Lomb est née et a vécu en Hongrie, elle est chimiste de formation. Même dans sa jeunesse, elle aimait apprendre des langues étrangères et elle les a enseignées elle-même à l'aide de manuels et de livres. Il n'est pas surprenant que Kato ait fait une brillante carrière, elle était connue dans le monde entier. Lomb a même écrit le livre How I Learn Languages. Si vous souhaitez apprendre au moins une langue étrangère, les conseils de ce traducteur légendaire vous aideront.
10. Il faut apprendre la langue tous les jours
En classe est important systématique. Si vous venez de commencer l'entraînement, entraînez-vous quotidiennement. Prenez un peu de temps, autant que vous le pouvez. Laissez les cours durer seulement une demi-heure, mais passez-les tous les jours. Certaines personnes préfèrent réserver un jour par semaine pour la formation. Ce n'est pas la bonne approche. Vous ne pouvez pas apprendre la langue du matin jusqu'à tard le soir. Bientôt, vous serez fatigué, l'information restera dans les mémoires. Le lendemain, vous et la moitié ne vous souvenez pas de ce que vous avez appris. Lorsque vous comprenez que vous maîtrisez bien la langue, vous pouvez réduire la fréquence des cours, mais dans ce cas, n'oubliez pas la pratique. Lisez des livres, regardez des films étrangers sans traduction.
9. Si le désir d'apprendre une langue s'affaiblit trop rapidement
Cela arrive très souvent. Une personne s'illumine avec une idée, elle commence à traiter efficacement, mais bientôt son intérêt pour l'apprentissage d'une langue s'affaiblit. que-faire dans cette situation? La plupart des gens quittent cette entreprise. Ne sois pas comme eux. Venez avec votre système de cours, alternez-les avec la relaxation. Si vous avez commencé, terminez-le. Si tout le reste échoue, commencez à rêver. Pensez à la façon dont les compétences linguistiques affecteront votre carrière. Imaginez que vous puissiez lire vos œuvres préférées dans l'original, vous comprendrez sur quoi vos artistes étrangers préférés chantent. Vous pouvez facilement partir en voyage. Trouvez votre incitatif le plus fort et pensez-y au moment où vous voulez arrêter.
8. Le contexte est notre tout
N'essayez pas de vous souvenir d'autant de mots individuels que possible; rappelez-les dans leur contexte. Au fait, c'est une phrase préférée de tous les traducteurs. Ça l'est vraiment. Les mêmes mots peuvent avoir des significations différentes. Ne faites pas attention à la signification du texte, la traduction sera incorrecte. De plus, si vous êtes débutant et que vous avez du mal à comprendre la langue étrangère, bien que vous puissiez facilement traduire des fragments du texte imprimé. Un autre avantage d'une telle étude est que les phrases semblent «apparaître» dans la mémoire, dès que vous vous souvenez d'un mot.
7. Écrivez des phrases individuelles prêtes à l'emploi
Une règle importante qui vous aide à vous souvenir rapidement des expressions et des phrases persistantes. Ce n'est pas pour rien que les guides de conversation sont très appréciés des touristes. Vous n'avez pas à sélectionner péniblement les mots, à douter de l'exactitude des cas et des déclinaisons sélectionnés. Apprenez des phrases toutes faites. Ensuite, dans votre discours, il y aura moins d'erreurs et de longues pauses pendant lesquelles vous vous souviendrez de la façon dont l'un ou l'autre mot est prononcé. Écrivez des phrases toutes faites et utilisez-les dans une conversation.
6. Traduisez mentalement dans votre esprit tout ce qui attire votre attention
Cette bonne habitude vous permettra de renforcer vos connaissances. Il n'y aura pas de temps d'arrêt dans vos cours. Pendant les promenades, le shopping, les loisirs et même au travail, vous pouvez vous entraîner. Traduisez les noms des magasins, les paroles, les étiquettes des t-shirts. Vous pouvez traduire non seulement d'une langue étrangère en russe, mais aussi vice versa. Pratiquez de telles activités si les expressions et les mots étrangers n'attirent pas votre attention. Si vous ne vous souvenez pas d'un mot, assurez-vous de trouver sa traduction dans le dictionnaire ou sur Internet et essayez de vous en souvenir.
5. Il est utile de mémoriser de petits textes et dialogues
Vous avez probablement appris de petits dialogues à l'école. Au moins, tout le monde aurait dû dire au tableau comment ils ont passé l'été. Cette méthode est donc très efficace. Mémorisez de petits textes, mais vous ne devez pas simplement mémoriser, mais comprendre de quoi il s'agit. Vous ne voulez pas apprendre les dialogues des manuels, souvenez-vous de ce qui vous intéresse. Extraits d'œuvres préférées dans une langue étrangère, paroles. Mais faites attention à l'exactitude du texte. Si vous l'avez compilé vous-même, il est nécessaire que le texte ait été vérifié par une personne qui parle couramment la langue.
4. Notez des expressions et des expressions idiomatiques prêtes à l'emploi
Il a déjà été noté ci-dessus combien il est utile d'écrire et de mémoriser des phrases individuelles. Mais il y a une petite nuance: ils doivent être à la première personne. Si vous apprenez les expressions nécessaires à la troisième ou à la deuxième personne, les gens comprendront à peine de quoi vous parlez. Habituez-vous au bon discours dès le début. N'espérez pas que plus tard vous deviendrez un maître de la déclinaison. Personne n'a annulé l'étude de la grammaire, mais il est assez difficile pour un débutant de maîtriser ces connaissances. Cela prendra beaucoup de temps.
3. Aucune langue étrangère ne peut être étudiée isolément
Ceci est principalement inefficace. Souviens-toi de toi à l'école. Si vous n'avez étudié la langue qu'au cours d'une langue étrangère, il est peu probable qu'au moins vous vous souveniez maintenant de quelque chose. Vous espérez des professeurs ou des cours de langues étrangères? Sachez que même l'enseignant le plus brillant ne pourra pas vous enseigner si vous ne le souhaitez pas. Le succès dépend principalement de vous. Il est nécessaire non seulement d'étudier en classe, mais aussi de lire des livres dans une langue étrangère, de parler cette langue et d'écouter régulièrement des discours étrangers. Si vous n'avez pas de bonnes conversations, incluez des leçons audio. Trouvez des correspondants étrangers.
2. N'ayez pas peur des erreurs, peur des erreurs non corrigées
N'ayez pas peur de vous tromper. Seul celui qui ne fait rien ne se trompe pas. Il est important que toutes vos erreurs soient corrigées à temps. Ne comptez pas sur votre mémoire, testez-vous. Si vous pouvez communiquer avec des personnes qui connaissent parfaitement la langue, profitez-en. Ils peuvent vous dire vos erreurs de conversation. N'oubliez pas qu'il est très important d'apprendre à mener un dialogue.
1. Assurez-vous que, quoi qu'il arrive, vous apprendrez la langue!
Ne vous épargnez pas, ne pensez pas que vous ne réussirez pas. Kato Lomb a eu 90 ans lorsqu'elle a commencé à apprendre l'hébreu. De plus, elle prévoyait d'étudier l'arabe. Elle n'était gênée ni par son âge ni par aucune autre circonstance. Croyez que vous pouvez. Surtout, ne vous laissez pas paresseux. Faites-le. Vous comprenez vous-même que dans la vie rien n'est donné comme ça. Faites de votre mieux, alors seulement votre vie changera. Une personne doit s'efforcer de se développer. Et en effet, au 21e siècle, il est tout simplement gênant de ne pas connaître au moins une langue étrangère.